viernes, 16 de mayo de 2014

Where Is My Mind?

Hay días en que uno se pregunta directamente dónde ha dejado su cabeza. Cómo puede estar tan despistado hasta el punto de olvidársele qué ha hecho con lo que tenía en la mano hasta hace cinco minutos. Where is My Mind? es una canción de los Pixies que nos adentra en el universo musical de la alienación y el temor a perder la cabeza.



Tras un par de compases que inicia el cantante Black Francis a la guitarra acústica, enseguida se une el resto de la banda. El batería David Lovering remacha el ritmo sincopado de Francis a la guitarra, mientras la bajista Kim Deal aúlla que da miedo y el guitarra solista Joey Santiago arpegia insistentemente y a pleno volumen una secuencia de notas que te taladran el cerebro y te lo chamuscan por lo minimalistas, incendiarias y desquiciadas. La canción se descontrola tras el puente y con el solo se vuelve un desbarajuste total de caos y desorden hasta que Francis retoma la base inicial. Un verdadero logro de conjunción entre fondo y forma.


Fear de Pulp tiene más que ver con el miedo a perder la chaveta. Con un ataque de pánico ante la pérdida de papeles (inferimos que por el abuso de drogas). Aunque, como suele decirse, el hecho de asumir que uno tiene un problema es el primer paso para su solución. Se abre el telón y el chirriante sonido de órgano y guitarra distorsionada invita a presenciar una sesión de cine de terror. Hasta que el cantante Jarvis Cocker nos confirma que acabamos de entrar en la sala de los horrores y va desgranando la banda sonora de los males que aquejan a los tipos (¿quizás él mismo el primero?) que han llegado al punto de estar losing the plot, making out that they´re okay when they´re not. Y el coro dice: oh baby, here comes the fear again, the end is near again, a monkey's built a house on your back, you can't get anyone to come in the sack, and here comes another panic attack, oh here we go again. Pero Cocker no se queda ahí y sigue ahondando en la herida del mal que le aqueja: when you're sad, when you're lonely and it all turns out wrong, when you've got the fear, and when you're no longer searching for beauty or love, just some kind of life with the edges taken off, when you can't even define what it is that you are frightened of, this song will be here.


Aunque para Monster el gran EMINEM en su dúo con Rihanna. El rapero desgrana los males que aquejan a una estrella del rock devorado por la fama y los riesgos que ésta conlleva hasta alienarlo de su esencia como persona. El artista enferma psicológica y mentalmente por la presión a que está sometido. Convertido en un monstruo en el que no se reconoce, a punto está de volverse loco.

 

En los últimos posts es un habitual en este blog, pero la disolución de la mente de Syd Barrett (miembro fundador y compositor/cantante/guitarrista inicial de Pink Floyd) queda patente en la letra de Jugband Blues: It's awfully considerate of you to think of me here , and I'm much obliged to you for making it clear that I'm not here. El cantante se ve desde fuera de sí mismo, y dice no encontrarse donde está. And I never knew we could be so thick, and I never knew the moon could be so blue. And I'm grateful that you threw away my old shoes, and brought me here instead dressed in red. And I'm wondering who could be writing this song. Tras una serie de despropósitos el autor se pregunta quién puede estar escribiendo esta canción. I don't care if the sun don't shine, and I don't care if nothing is mine, and I don't care if I'm nervous with you, I'll do my loving in the winter. Tras formular un claro paso de todo lo material, lo preocupante es que hasta su amor decide dejarlo para más tarde o, en palabras de Syd, el invierno. La zarabanda del Ejército de Salvación con sus trompas y turutas aporta el grado de viaje astral y pesadilla, recurso que los Beatles ya utilizaran con orquesta en A Day in the Life. Tras este pasaje el cantante insiste en volver a capella con su guitarra para soltarnos la perla definitiva de su descomposición mental: And the sea isn't green, and I love the queen. And what exactly is a dream, and what exactly is a joke. O como diría aquél, qué es real y qué un sueño, una ficción, y qué una broma y qué verdad. Ni nuestro mismísimo Calderón La Vida es Sueño de la Barca.

No hay comentarios:

Publicar un comentario